آلوسی سلفی: سخنوران عرب می توانند مانند قرآن بیاورند
شنبه, ۲۲ ارديبهشت ۱۳۹۷، ۱۲:۱۷ ب.ظ
أن القرآن غیر خارج عن کلام العرب وما من أحد من بلغائهم إلا وقد کان مقدورا له الإتیان بقلیل من مثل ذلک والقادر على البعض قادر على الکل
دوم این که قرآن خارج از کلام عرب نیست و کسی از سخنوران و افراد با کلام فصیح و بلیغ نیست مگر این که می تواند اندکی مانند قرآن را بیاورد و کسی که قادر بر آوردن بخشی از قرآن باشد مانند کسی است که قادر بر آوردن تمام قرآن است
روح المعانی.ج1 ص27. ط داراحیاءالتراث العربی
قُل لَّئِنِ اجْتَمَعَتِ الإِنسُ وَالْجِنُّ عَلَى أَن یَأْتُواْ بِمِثْلِ هَذَا الْقُرْآنِ لاَ یَأْتُونَ بِمِثْلِهِ وَلَوْ کَانَ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ ظَهِیرًا
سوره ی اسراء،آیه ی ۱۵
بگو اگر انس و جن گرد آیند تا نظیر این قرآن را بیاورند مانند آن را نخواهند آورد هر چند برخى از آنها پشتیبان برخى [دیگر] باشند
- ۹۷/۰۲/۲۲